翻譯及圖片原文來源自NMB48オフィシャルブログpowered by Ameba
http://ameblo.jp/nmb48/entry-11173638751.html
標題:『吉田朱里です』 2012-02-23 23:14:13
『我是吉田朱里』
皆さん!!こんばんは!
大家!!晚安!
NMB48 アカリンこと
吉田朱里です!!
我是NMB48 綽號アカリン的
吉田朱里!!
応援して下さる
皆様のおかげで
承蒙聲援我的大家的福
今日2月23日から
劇場公演やお仕事に
復帰させて頂くことに
なりました。
今天2月23日開始
承蒙賞賜而決定讓我
回歸劇場公演和工作的崗位上。
公演に来てくださった方々
あたたかく迎えて
下さって本当に
ありがとうございました。
承蒙前往公演的各位
溫暖的迎接
真的很感謝。
ハイタッチの時も
おかえり
復帰おめでとう
って言ってもらえて
本当に嬉しかったです!!
ありがとうございました!
擊掌的時候也有
歡迎回來
恭喜回歸
這樣對著我說的
真的好開心!!
謝謝!
そしてメンバーのみんなや
スタッフの方々
支えて下さって
本当にありがとうございます。
然後承蒙成員的大家和
工作人員的各位
的支持
真的很感謝。
今日から
NMB48の一員として
そして1日でも早く
他のメンバーに追いつけるよう
精一杯努力しますので
今天開始
會以NMB48一員的身分
而且以能夠早1天也好
盡快追趕上其他成員而
竭盡全力努力
あたたかく見守って下さったら
嬉しいです。
所以如果能承蒙(大家)溫暖的守護著我的話
我會很高興的。
そして今日から
ブログも
再開させて頂くので
宜しくお願いします!!
然後今天開始
BLOG也承蒙恩賜
讓我重新開張了
所以請多多指教!!
そしてもうひとつ、
然後還有一件事、
昨年の8月のブログの
コメント欄に
コメントして下さっていた方々
本当にありがとうございました!!
去年的8月的BLOG的
迴響欄中
承蒙留言的各位
真的很感謝!!
全部読ませて頂いてました。
我全部都拜讀了。
明日からのブログも
チェックしてくださったら
嬉しいです!!
明天開始的BLOG也
能承蒙(大家)Check(我的更新)的話
我會很高興的!!
写真はファンの方から
いただいたお花です!
めっちゃキレイ!!
ありがとうございます!!
照片是從FAN的各位はファンの方から
領受的花!
相當的漂亮!!
謝謝!!
では今日は本当にありがとう
ございました!!
那麼就這樣了
今天真的很謝謝!!
YUWA感想
アカリン真的很有禮貌
一堆敬語所以我只好用承蒙或是拜讀之類的來翻譯
因為想要表現アカリン那種每句話幾乎都用敬語表達的一面
翻譯得變得好像很不通順
請大家見諒囉~~
最後,謝謝您的閱讀
ありがとう
一些可能有幫助的廣告連結:
NMB48也派出近藤里奈&吉田朱里這兩位超對稱的國中生組合。
圖片文字來源:博客來
博客來AKB48書籍特價中
留言列表